– Знаю, знаю. Придется все-таки вернуться к личному. Мне ведь тут уже говорили, что однажды начавшийся процесс остановить невозможно. Дескать, реку прутиком не перегородишь, дракона не удержишь за хвост, а коня не остановишь на скаку. Догадываетесь, кто меня учил? Князь Д'Хур за пару дней до того, как вы его убили! – На этот раз барон содрогнулся, даже отступил на шаг. Я был очень доволен. – Убили в панике, пытаясь замести следы, ведущие к собственной персоне! И я, кстати, сейчас обсуждал бы с Марандо ваше вероломство, если бы не сообразительный Креон. Неужели вам самому не кажется, что за одно это с меня причитается нечто посолиднее воздушного поцелуя? Вам вообще-то известно, что такое возмездие?!

И все же барон Данферно прекрасно держал удар. Ни раздумий, ни колебаний, голос звучит твердо, ровно – прямо залюбуешься…

– Занятно. Ведь это очень тяжелое обвинение, герцог. Простите, вы можете доказать, что я убил Князя Д'Хур и стрелял в вас?

– А я разве упомянул, что в меня стреляли? Вы прекрасно осведомлены. Наверное, разведка донесла?.. Нет, барон, в суде я ничего доказать не смогу. Но вы сами при желании можете опровергнуть обвинение со стопроцентной надежностью. Видите ли, убийца Князя Д'Хур был ранен то ли в плечо, то ли в бок – скорый на руку барон Лаган успел преподнести ему небольшой подарок. Конечно, рана давно уже зажила, но шрам-то должен был остаться! Так как, барон? Есть желание? Не хотите ли, несмотря на всю оскорбительность подобного предложения, снять пиджак и рубашку и стать автором бессмертной поговорки – глупый как герцог Галлего?..

Тут он себя выдал. Не ждал такого хода, растерялся, было видно, что возразить ему нечего. Но больше всего меня поразил быстрый взгляд, который барон метнул вправо от меня, туда, где стояла Гаэль. С чего это вдруг?.. Мне очень захотелось обернуться, но тут подоспела следующая фраза. Барон Данферно медленно произнес:

– Вот теперь я одного не понимаю, герцог: почему вы еще не приказали своим людям стрелять?

И вправду – почему? Что вы, что вы! У меня был чудненький замысел. Я думал припереть врага к стенке, заставить его торговаться и выгодно променять кучу ценнейшей информации на обещание оставить его в живых. Особенно это было выгодно в свете того, что выполнять обещание я не собирался… Да, я намеревался поступить подло и нарушить данное слово. Но предлагаю с моральными оценками не спешить – все равно барон Данферно не дал мне возможности поставить несмываемое пятно на своей чести. Пока я в свойственном себе темпе переваривал услышанное, он вдруг искренне, в манере Принца, улыбнулся и чисто по-товарищески сказал:

– Вы хорошо все придумали, герцог. И организовали неплохо. Но вам надо лучше следить за временем. Полдень!

Извините, в описании дальнейшего мне придется перейти на сухой стиль стороннего наблюдателя, каковым я в сущности и являлся. Могу лишь похвастать – я успел встать так, чтобы иметь полный угол обзора…

Итак. После подачи сигнала в пещере возник портал на том же самом месте, откуда появился Данферно. Ловко развернувшись вокруг своей оси, барон устремился туда. Одновременно с ним Гаэль тоже бросилась бежать, но в противоположную сторону – к порталу, ведущему на Керторию. Барон Детан сделал пару шагов ей вслед, выхватил что-то из кармана и поднял руку, как будто собираясь стрелять ей в спину. Бренн и Уилкинс открыли огонь по Данферно. Результаты неизвестны – сложившись, тот нырнул в арку. Мгновением позже Гаэль также достигла своей цели и… исчезла. Портал на Керторию закрылся.

В качестве эпитафии могу привести комментарий моего дяди:

– Мыслитель! Родену бы с тебя работать!

Александр Дихнов

Три луны Кертории

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

По первому впечатлению керторианский пейзаж, открывшийся моим глазам, оказался именно таким, какой я и ожидала увидеть. Просторный луг, заросший густой и высокой травой, по краям был обрамлен опушкой леса, а в прямой перспективе переходил в пологий холм, вершину которого украшало некое архитектурное сооружение. Поскольку на дворе стояла ночь, то в свете двух лун рассмотреть детали строения было невозможно, но по очертаниям становилось понятно, что это замок… В целом красивый, почти идиллический пейзаж, под стать которому была и погода. Тепло, сухо, воздух чистый и удивительно приятный, а легкий ветерок скорее подчеркивал благость окружающего, нежели по обыкновению мешал жить. Словом, все было бы замечательно и великолепно, если бы не одна незначительная подробность. Несмотря на совпадение наблюдаемого с предполагаемым, я вовсе не собиралась убеждаться в этом так скоро. Меня не предупреждали, а сама я не испытывала никаких предчувствий и тем более не выдвигала далеко идущих гипотез относительно того, в какой именно части Кертории я могу оказаться, шагнув в портал на Денебе IV, но уж сельский лужок в таком качестве точно не рассматривался. Что угодно, только не это…

Соответственно, достаточно продолжительное время я пялилась на пейзанские прелести Кертории, пребывая в состоянии, когда проворность моих мыслей оставляет желать лучшего, однако первое же осознанное действие неожиданно принесло результат. Сообразив наконец, что не худо бы узнать, какие декорации украшают противоположную часть сцены, я обернулась и обнаружила одну любопытную деталь — помимо луга и леса, там имеется дорога, на обочине которой стоит человек. А точнее, керторианец, потому как ни одному человеку здесь делать было определенно нечего. Кроме этого, с расстояния в тридцать ярдов можно было констатировать, что он невысок, имеет достаточно хрупкое для керторианца телосложение и одет слегка не по погоде — в длинный темный плащ. Небогатая почва для идентификации личности, тем не менее совершенно конкретные подозрения у меня возникли сразу.

Пока же я раздумывала, как лучше поприветствовать «первого встречного» — просто помахать ему рукой или предварительно взять в нее бластер, — тот не без элегантности перехватил инициативу. Быстрым, но исполненным достоинства шагом он сократил дистанцию между нами до необходимой для беседы, затем с налетом церемонности склонил голову и тихим, мелодичным голосом произнес:

— Добро пожаловать на Керторию!

Сарказм, насквозь пронизывавший это приветствие, не услышать мог только глухой, но я не отважилась продолжить в том же духе — лишь вернула легкий поклон и по-керториански ответила:

— Благодарю вас, Ваше Высочество!

Итак, передо мной и в самом деле стоял Ардварт, наследный принц Кертории, или просто Принц, как его называли все. Сие означало, что комитет по встрече если и недобрал по численности, то с лихвой компенсировал это представительностью — весьма отрадно для моего самолюбия. Оставалось лишь надеяться, что эта новость окажется не единственной хорошей из тех, что ожидали меня на, скажем так, исторической родине.

Между тем вид у Принца был такой, словно он как раз и находится в затруднении относительно того, с какой именно плохой новости ему следует начать. В итоге он выбрал оригинальный дебют и, перейдя на английский, поинтересовался:

— Вы действительно нисколько не удивлены, или просто хорошо скрываете свои эмоции, мисс Ла Рош?

— Гаэль. Меня зовут Гаэль. Мисс Ла Рош — это не слишком уместно для дружеской беседы. Особенно здесь, — почти против воли добавила я, и Принц не преминул изобразить усмешку:

— О да, безусловно… Гаэль. Впрочем, к именам мы ещё вернемся, а пока вы, возможно, соблаговолите ответить на мой вопрос?

— Соблаговолю, отчего же нет. Полагаю, ответ, что если кого и встретить в таком месте в такое время, так это вас, покажется логичным. — Я попыталась продемонстрировать, что вполне способна поддержать разговор в духе обмена колкостями, но Принц как-то не обратил на это внимания.

— Понимаю. Встретить меня — это и впрямь неудивительно. Но я, собственно, собирался спросить-то не о том.