— Всему своё время, Беньямин, — невозмутимо ответил де Каэрден. — Мы обещали, что поможем отыскать твою сестру, и сдержим своё слово. Верь нам. — Затем повернулся к Ларссону: — Значит, ты рассказал ему о записях МакГрегора?

— Да, рассказал. А разве вы не в курсе?

— Нет. Вы так спешно покинули Эрендаль, что мы вас упустили и смогли обнаружить лишь пару часов назад. Но нам уже известно, что Тара мертва. А из того, что Беньямин открылся тебе, мы заключили, что операция прошла не так гладко, как ты рассчитывал.

— Что верно, то верно, — подтвердил Ларссон. — Совсем не гладко. Я был на волосок от смерти, и не моя заслуга в том, что уцелел. Тут я должен благодарить Бена. Ну, и вас тоже — за то, что поручили ему страховать меня… Кстати, разделите с нами трапезу?

— Спасибо, не голоден, — ответил де Каэрден, но тем не менее присел на траву перед скатертью, за которой обедали молодые люди. — Прежде всего, Беньямин, тебе передают свои извинения Сигурд и Гийом — те, кто нанял тебя на эту работу. Они не пришли вместе со мной, поскольку материализация даже одной Вышней субличности требует большой затраты энергии. Ты ведь не против иметь дело со мной?

— Не против, — сказал Бен. — Если, конечно, это не значит, что вы меняете условия нашего сотрудничества.

— Ни в коем случае. Договорённость, заключённая кем-либо из нас, обязательна для всех Вышних. А теперь рассказывайте, что там случилось с Тарой.

Первым заговорил Ларссон. Он детально описал своё проникновение в дом Вольцей и неудачную попытку похитить девочку, а когда дошёл до того, как Тара собиралась принести его в жертву, слово взял Бен и поведал свою часть истории. После чего Ларссон подытожил:

— Так что все опасения были напрасны. Тара не годилась для планов Велиала. Она была слишком сильно пропитана Злом, ей не удалось бы обмануть Ильмарссона.

— Её собирались послать в нашу школу? — изумился Бен, который впервые об этом слышал. — Глупая затея! Она бы там долго не продержалась.

— Значит, этого не требовалось, — заметил де Каэрден. — Из вашего рассказа ясно, что Тара не годилась для учёбы у Ильмарссона. Мы, в общем, предполагали, что её могли воспитывать в духе чёрной магии, хотя и не думали, что она окажется такой порочной. Как мы теперь понимаем, Велиал отводил Таре другую роль. Ей достаточно было лишь на короткое время оказаться в школе, чтобы выполнить свою миссию — добраться до сокрытой там силы и овладеть ею, уничтожив носителя.

Бен и Ларссон спросили хором, но вразнобой:

— Какой силы?

— Какого носителя?

Ривал де Каэрден посмотрел на Ларссона:

— Ты ничего не говорил ему о школе?

— Нет. Не был уверен, что имею право.

— Что ж, ладно. — Он перевёл взгляд на Бена. — Сообщу тебе то же самое, что и Эйнару: с некоторых пор в твоей alma mater находится некая особая сила, которой стремится завладеть Велиал. Я не уполномочен рассказывать о природе этой силы и о том, как она попал в школу, замечу лишь, что это случилось четыре с половиной года назад, уже после того, как ты закончил учёбу.

— О замурованном классе на шестом этаже я знаю, — произнёс Бен, не слишком удивлённый услышанным. — После смерти отца я приезжал в школу, чтобы посоветоваться с главным мастером насчёт моего дальнейшего колдовского образования. Тогда среди учеников и учителей было много разговоров об исчезнувшем за время летних каникул кабинете истории. По самой распространённой версии, мастер Ильмарссон заточил там какое-то редкое и опасное существо, наделённое большой магической силой. Значит, это правда? В школе действительно находится такое существо?

Вышний покачал головой:

— Никакого существа в шестьсот двенадцатой аудитории нет. Есть только сила в развоплощённом состоянии.

— А как же носитель? — отозвался Ларссон. — Ведь только что вы говорили о нём.

— Ну, если ты внимательно слушал, то я упомянул об этом лишь в контексте замыслов Велиала. Все его действия свидетельствуют о том, что он нисколько не сомневается в наличии у силы носителя. — Увидев, что такой ответ только породил у Ларссона и Бена новые вопросы, де Каэрден предостерегающе поднял руку. — Это всё, друзья. Больше ничего сказать вам не могу.

— Но если мы на вас работаем, — заметил Бен, — то должны же знать о ваших целях.

— Цель одна — борьба против экспансии Нижнего Мира, — произнёс де Каэрден без всякой напыщенности, вполне будничным тоном. — В данном конкретном случае мы стремимся помешать Велиалу завладеть силой, на которую он не вправе претендовать, но тем не менее претендует. Уничтожив одно из его орудий, вы оказали услугу не нам, не Вышним — а всему земному миру.

— Мы уничтожили не орудие, — мрачно возразил Бен. — Мы… то есть я убил девятилетнюю девочку. Совсем ещё ребёнка.

— А Эйнар тебе говорил, что это был за ребёнок?

— Да, говорил. Но всё равно я больше не стану убивать детей.

— Этого не понадобится, — успокоил его де Каэрден. — Ведь вы не единственные, с кем мы сотрудничаем. В других архипелагах у нас есть другие помощники. К настоящему моменту все девочки, которых мог использовать Велиал, находятся под нашим контролем. Двоих, к сожалению, пришлось убить — они оказались почти так же переполнены Злом, как Тара.

— А если бы мы взяли Тару живой, — осведомился Ларссон, — вы приказали бы убить и её?

— Вопрос гипотетический, а стало быть, праздный, — непроницаемо ответил де Каэрден. — Тех двоих, как и Тару, не удалось захватить живьём. Значит, говорить не о чем.

Он умолк и посмотрел на Ральфа, который безучастно слушал их разговор, потираясь о ногу Бена.

— Подойди ко мне, Ральф, не бойся.

После секундных колебаний кот аккуратно обошёл скатерть, с некоторой опаской подступил к Ривалу де Каэрдену и что-то промяукал. Бен открыл было рот, чтобы перевести, но Вышний опередил его:

— Да, я вижу, что ты не пугливый. Однако очень напряжён. Не доверяешь мне?

Ральф снова замяукал. Выслушав его, де Каэрден согласно кивнул:

— Что ж, разумная предосторожность. Нельзя безоглядно доверять чужакам — особенно странным чужакам. Но разве ты чувствуешь во мне хоть малейшую угрозу?

Подумав немного, кот отрицательно замотал головой. Тогда де Каэрден протянул к нему руку и стал его гладить.

На какое-то мгновение Ральфа обволокло золотистое сияние. Он резко отпрянул, и его растерянно-испуганное мяуканье слилось с восклицанием Бена:

— Что вы с ним сделали?!

— Уверяю, ничего плохого, — сказал де Каэрден, обращаясь и к Бену, и к Ральфу. — Просто кое-чему научил… Вернее, помог кое-что вспомнить. Вам ведь известно, что коты-оборотни обладают наследственной памятью?

— Конечно, известно, — ответил Бен, взяв на руки Ральфа, который сразу подбежал к нему. — Иначе они не смогли бы разговаривать с младенчества. Знание человеческих языков они унаследуют от предков.

— И не только это. В глубинах памяти котов сокрыто много разных знаний, одно из которых я пробудил у Ральфа. Однако сделал это не забавы ради, а для дела. Как я уже говорил, мы позаботились обо всех девочках, с чьей помощью Велиал мог бы добраться к хранящейся в школе Ильмарссона силе. Сейчас они находятся под охраной наших добровольных помощников, но этого мало. Нужно передать их в руки организации, достаточно могущественной, чтобы обеспечить им надёжную защиту от посягательств Нижнего Мира.

— Имеете в виду Инквизицию? — спросил Ларссон.

— Ни в коем случае. В рядах Инквизиции слишком много шпионов Нижнего Мира, к тому же она больше озабочена укреплением своей власти, чем спасением душ людских. У нас сложились доверительные отношения с Несторианской Церковью — может, вы слышали о ней. В масштабах всех Граней это незначительная конфессия, но на своей территории она весьма влиятельна и способна обеспечить для девочек безопасность. Нужно только доставить их всех в патриархию Церкви, на Грань Бетику, что на Главной Магистрали, у границы Золотого Круга Империи. Это и будет вашим заданием.